Holding Back Offers Document in Ontario 在安大略省保留录取文件

Question:

问题:

Form 244 on a Listing Says:

清单上的 244 表格表示:

“No Conveyance of Offers Until 5pm Monday, presentation at 8pm”

“周一下午 5 点之前不传送报价,晚上 8 点演示”

To me it means do not tell me you have and offer, do not send me a form 801 for Offer Registration until 5pm on Monday. What does this mean to you?

对我来说,这意味着不要告诉我您有报价,也不要在周一下午 5 点之前向我发送报价注册表格 801。这对你来说意味着什么?

Answer:

回答:

The purpose of 244 is to preclude pre-emptive Offers. This document simply says that the Seller will not look at any Offers until a certain time.

244 的目的是排除先发制人的要约。该文件只是说明卖方在特定时间之前不会查看任何报价。

The Direction is to the Listing Agent, not anyone else. Twenty buyers’ agents can send their Offers in to the Listing Agent early, or they can wait until closer to the deadline. The Listing Agent piles them up until it’s presentation time.

该指示是针对上市代理的,而不是针对其他任何人。二十名买家代理人可以提前将报价发送给上市代理人,或者他们可以等到接近截止日期。上市代理将它们堆积起来,直到展示时间。

Also, the Listing Agent has to advise everyone of the count. So, “you are one of 20, which includes your Offer”. Once the deadline time expires, the 20 Offers will be presented.

此外,上市代理还必须将计数告知每个人。因此,“您是 20 人之一,其中包括您的 Offer”。一旦截止时间到期,将提交 20 个报价。

The instructions also need to be clear. Does the Seller actually want to have a look at, but not enter into negotiations? In other words, if the Offer is “over the top”, do they want to know about it? When the Seller says “no”, is that what they truly mean?

说明也需要清晰。卖家是否真的想看看,但不参与谈判?换句话说,如果报价“过高”,他们想知道吗?当卖家说“不”时,他们的真实意思是“不”吗?

Holding Back Offers Document in Ontario 在安大略省保留录取文件
滚动到顶部